Leitura Crítica e Tradução

Faço serviço de leitura crítica e de tradução português-inglês. Mais informações logo abaixo.


Leitura Crítica

O serviço consiste em fazer comentários sobre o seu texto, indicando aquilo que não funciona e o que poderia melhorar. Os comentários vão desde observações pequenas, como o fato de um personagem falar algo que não combina com ele, até dicas para que editores não rejeitem o seu manuscrito. O objetivo é extrair o máximo do que você escreveu. Mas a sua obra não perderá sua essência, já que toda e qualquer alteração só é feita com a sua anuência, visto que são sugestões. Abaixo estão as vantagens em contratar leitura crítica:

  • Sua obra terá menos problemas de lógica e menos inconsistências. Pode ser que o seu personagem esteja usando uma camisa vermelha na página 1 e, magicamente,  uma camisa preta na página 7. Acredite, acontece. A renomada escritora Mary Robinette Kowal mandou sua estória de seis mulheres astronautas em Marte para os leitores críticos, e eles perceberam que, na verdade, ela só havia escrito cinco.
  • Sua obra terá uma linguagem mais adequada ao gênero que você escreveu. Leio e escrevo ficção especulativa, então posso lhe ajudar a usar um vocabulário mais poderoso, consertando erros comuns sobre nomenclatura de armas branca, por exemplo.
  • Sua obra terá um vocabulário mais forte. Como dito acima, te ajudarei a extrair o máximo de seu texto, sem precisar "escrever por você". Destarte, mantendo a ideia original, vou sugerir verbos mais fortes, exclusão de advérbios, reescrever voz passiva, etc.
  • Sua obra terá mais chance de ser lida por editores. Uma verdade que dói: editores raramente leem o que é enviado para eles. O manuscrito que você enviou vai para uma pilha, que será lida por primeiros leitores, muitos deles voluntários, que rejeitam muitos manuscritos ainda na primeira página. Esses leitores funcionam como um filtro; apenas uma pequena parcela dos manuscritos chega às mãos dos editores. Eu sei porque sou um deles. Dessa forma, posso te ajudar com dicas para ter uma obra mais atraente para o mercado.


Minhas credenciais

Sou escritor de ficção científica, fantasia e horror, publicado no Brasil e no exterior. Um conto cyberpunk de minha autoria será publicado na Interzone, principal revista britânica de ficção.

Também sou primeiro leitor da revista americana The Common Tongue Magazine, especializada em Dark Fantasy. Estou sempre lendo os contos que chegam por lá, e faço comentários sobre coisas que nenhum outro membro da equipe percebe.

Além disso, critico estórias em uma comunidade chamada critters há dois anos. Trata-se de um site onde as pessoas disponibilizam seus contos ou romances para que outras pessoas critiquem. Ganhei o prêmio de usuário mais ativo do site (Most Productive Critter- MPC) por quatro vezes.


Minhas especialidades

Como escrevo e edito ficção especulativa, obviamente tenho como expertise tudo o que caia dentro desse gênero. Sou formado em Direito, nordestino e já morei no Rio de Janeiro, então tudo o que você escrever que envolva alguma dessas coisas, eu posso ajudar.

Abaixo está uma lista não exaustiva de assuntos que domino:
  • Ficção Científica: Cyberpunk, Militar, Viagem no Tempo e Ópera Espacial;
  • Fantasia: Alta Fantasia, Dark Fantasy e Grimdark;
  • Horror: lobisomens, vampiros, zumbis, Eldritch e Lovecraft.
  • Hífen punk: Cyper-, Bio-, Steam-, Diesel-, etc;
  • História do Japão: Samurais, Bushido, Yakuza, Japão atual.
  • Guerra, tanto medieval e antiga quanto atual: armas de fogo, armas brancas, artes marciais, vocabulário militar, segunda guerra mundial, guerra do Vietnam;
  • Regionalismos brasileiros: Sergipe, Nordeste e Rio de Janeiro.
  • Alemanha (principalmente a Bavária) e Áustria.


Está escrevendo um romance de vampiro que se passa no Nordeste? Seu conto cyberpunk com toques de horror lovecraftiano se passa na caatinga? Mande para mim imediatamente!


Pagamento

Eu cobro R$ 10,00 a cada 1000 palavras, sendo que o valor mínimo é R$ 20,00. Se o seu conto tem qualquer coisa entra 1 e 1000 palavras, o preço será R$ 20,00. Se tiver qualquer coisa entre 1000 e 2000, também será R$ 20,00. Entre 2000 e 3000: R$ 30,00. E assim sucessivamente. 

O pagamento deverá ser feito adiantado. Infelizmente, há muitas pessoas mal-intencionadas na internet, então eu não posso arriscar. O dinheiro deve ser enviado via Paypal ou PIX.

Promoção: por tempo limitado, estarei criticando a primeira página do seu trabalho gratuitamente.

Contato

O contato pode ser feito via whatsapp: (79) 99988-5137


Tradução

Também ofereço tradução do português para o inglês. Minhas credenciais são:

  • Formado pelo curso Yázigi, em 2011.
  • Curso de inglês jurídico da OAB-RJ: "Como escrever contratos em inglês", feito em 2019.
  • Exame de Proficiência de Cambridge: "FCE- Cambridge English: First", 2014.
  • Exame de Proficiência de Cambridge: "CAE: Cambridge English: Advanced", 2015.
  • Artigo científico de tema jurídico publicado em site internacional. Clique aqui.


Sempre tive grande facilidade para idiomas. Atualmente estudo alemão, japonês, chinês e coreano, mas ainda não tenho conhecimento suficiente nesses idiomas para ser tradutor profissional. Como você pôde ver, sou formado em Direito e publiquei um artigo científico, então também tenho a expertise em inglês jurídico.

O diferencial que ofereço é a melhor escolha de palavras para a sua obra. Escrevo e leio constantemente livros e revistas estrangeiras, então estou a par do vocabulário que eles utilizam. A minha tradução sairá muito melhor e mais bem localizada do que a feita por alguém que tem estudo formal, como formação na área de Tradução, Letras, Comunicação e afins.

Valores

Romance: 5 reais por lauda (30 linhas ou 2100 caracteres). 

Conto: 30 reais a cada mil palavras.

Comentários

Postagens mais visitadas